Diferencias entre conocer y saber
El verbo español «conocer»: conocemos “algo” o “a alguien”. Se utiliza cuando hemos tenido alguna experiencia con una cosa o con una persona conocida:
Conocí a Víctor en la clase del lunes.
Conozco un parque muy bonito en Valencia.
En cambio, el verbo «saber» lo utilizamos para hablar de habilidades aprendidas como hablar un idioma, practicar un deporte, ir en bici, etc:
Esta estudiante sabe hablar cinco lenguas.
El profesor Víctor sabe jugar a fútbol muy bien.
Ya conocéis las diferencias entre estos dos verbos, ahora solo necesitáis saber utilizarlos correctamente ? ¡A PRACTICAR!
Expresiones relacionadas
Aprende español con Taronja School
Con nuestros cursos de español puedes mejorar tu expresión oral y aprender de una forma divertida y amena cómo somos los españoles.
¿Qué opinan nuestros alumnos de nuestros cursos de español?
Estas son algunas de las opiniones de nuestros alumnos. ¡Los premios nos los dais vosotros!
Professores jovens, animados, várias atividades que facilitavam conhecer as pessoas!
E Valencia é fantástica, já quero voltar! Não tinha tempo pra dormir enquanto estava lá! Haha
Melhor viagem!!!
La scuola Taronja è l’ideale per chi vuole divertirsi, vivere il mare e al contempo imparare lo spagnolo.
I professori sono tutti giovanissimi e preparati; si vede che hanno voglia di fare il loro lavoro e sono sempre disponibili.
Il punto di forza è il programma settimanale della scuola, in cui, per ogni giorno, si organizzano attività extra (la maggior parte gratuite) che vanno dalla paella di benvenuto alle feste in discoteca o in piscina.
Come studenti si possono incontrare tedeschi, svizzeri e ovviamente molti italiani, con fasce d'età ben distribuite.



